Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣消息为时
早。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣消息为时
早。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现在在那里建么多水坝还为时
早。
De plus, un recours prématuré à l'option militaire serait lourd de conséquences.
此外,早地诉诸军事选择会引起许多危险。
L'enquête de la FNUOD se poursuit et il serait prématuré de tirer des conclusions définitives.
观察员部队然在
行调查,作出明确结论还为时
早。
Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.
如果人道主义团体决定减少对它的援助,将是一
不合时宜的决定。
Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.
一些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时早。
En revanche, le nombre de grossesses prématurées non désirées demeure un problème grave.
不,
在着一
严重问题,
就是意外早孕数目较高。
Il serait prématuré de remplacer l'administration internationale de cet établissement.
现在还不是替代学校的国际管理的时候。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时早。
La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
结束调查的决定来的突然和早。
L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.
情况似乎是,现在制定具有约束力的法律标准时机尚未成熟。
Parler des jeunes orphelins est prématuré tant qu'on manque d'évaluations précises.
在详细的评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟的。
Cependant, le lancement prématuré d'un nouveau processus intensif ne serait pas judicieux.
与此同时,早发起大规模的新
程是不明智的。
Il serait donc prématuré de réunir une conférence de haut niveau.
则召开一次高级别会议的时机尚未成熟。
L'adoption de positions définitives ou la référence à des notions comme celle d'impunité était prématurée.
明确立场或使用有罪不罚等概念还为时早。
À cet égard, toutefois, il serait encore prématuré de parler de progrès importants.
然而,在方面谈论已经取得的实质性
展,尚不成熟。
Il est donc prématuré de commencer à les transformer en une convention.
因此现在就开始将它们转为公约时机尚不成熟。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装置的早失效可以通
运转记录检查出来。
Vu l'incertitude à cet égard, le Comité juge prématuré l'inclusion du coût de ces projets.
鉴于些项目的实施日期还不确定,咨询委员会对此时列入
些项目费用的理由提出疑问。
Elles ont également fait part de leur inquiétude sur les incidences néfastes d'un retrait prématuré.
本国还一直表示对早脱离带来的负面影响感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false